تعتبر ترجمة العلامة التجارية عملية حيوية تقع في قلب استراتيجية التسويق الدولية للشركات. يهدف هذا النوع من الترجمة إلى تكييف العناصر اللغوية والثقافية للعلامة التجارية بحيث تتوافق مع الأسواق المستهدفة. حيث أن الرسالة التي تحملها العلامة التجارية لا تقتصر على اسمها أو شعارها فحسب، بل تشمل أيضًا الإشارات الثقافية والسياقات المحلية التي تؤثر على كيفية تلقيها من قبل المستهلكين في مختلف الب... https://ksatranslation.com/%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AC%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9/